Вышло в свет Евангелие от Луки на корякском языке
27.09.2012
Вышло в свет Евангелие от Луки на корякском языке

МОСКВА. Институт перевода Библии выпустил первую книгу из серии северных диглотт — изданий переводов Евангелия от Луки на языки коренных народов Севера и Дальнего Востока (корякский, ительменский, чукотский, нанайский, эвенкийский, эвенский) с параллельным текстом Синодального перевода.

Планируется, что все издания выйдут в комплекте с аудиозаписью текста.

Серия создается по инициативе правящих архиереев Петропавловской и Камчатской, Хабаровской, Анадырской и Чукотской епархий Русской Православной Церкви, которые обратились в Институт с соответствующими просьбами.

Востребованными оказались недавно вышедшие красочные детские издания «Рассказов об Иисусе Христе» на корякском и долганском языках с параллельным русским текстом.

Тираж, осуществленный на средства российского жертвователя, поступит в церкви, библиотеки и школы на благотворительной основе.

Текст книги также доступен в электронном формате на сайте Института.

Напомним, что недавно был подготовлен перевод Библии на чеченский язык, опубликовано Пятикнижие на дунганском языке, а в Минске во время Недель Германии, которые пройдут с 26 сентября по 11 октября, белорусам будет впервые представлена Библия Франциска Скорины, изданная в Праге в 1517—1519 годах.

Источник Седмица.Ru

Просмотров: 4813 
Последние новости
24.03.2024
14.03.2024
22.02.2024
24.12.2023
18.11.2023